Лилиан Этель Войнич: Биография как судьба

В начале 1898 года в петербургском журнале «Мир Божий» начал печататься роман «Овод», переведённый с английского языка. Говорили, что его автор, Э.Л. Войнич — не то поляк, не то итальянец, и вроде бы его нет в живых. Роман произвёл на передовую молодёжь потрясающее впечатление. Выпуски журнала зачитывали до дыр, переписывали от руки. Кто-то под влиянием «Овода» ушёл в революционную борьбу. В Англии и США роман большого успеха не имел. Один американский рецензент даже нашёл, что это произведение весьма вредно для молодых неокрепших умов, так как его страницы наполнены кощунством и богохульством.

Лилиан Этель Войнич: Биография как судьба
Кто же был автором знаменитого романа, который читают вот уже второе столетие? Его написала тридцатилетняя англичанка ирландского происхождения. Путь к её первому большому произведению был долог и непрост. Восемнадцатилетней девушкой Этель Лилиан Буль прочла книгу русского революционера-народника С.М. Степняка-Кравчинского «Подпольная Россия», а позднее — «Россия под властью царей». Ей страстно захотелось побывать в этой загадочной стране и, может быть, найти там тех, кто бесстрашно борется против самодержавия.
В 1884 году она разыскала Кравчинского в Лондоне. Именно таким девушка и представляла русского революционера — «с сердцем льва и добродушием ребёнка». Она полюбила этого необыкновенного человека, но он был женат. Сергей Михайлович и его жена Фанни тепло встретили молоденькую англичанку, которая интересовалась Россией, стали учить её русскому языку.

В России

Весной 1887 года Лилиан отправилась в Россию. Фанни дала ей письмо к своей сестре, Прасковье Карауловой, а её муж — множество поручений к людям, адреса которых нельзя было записывать, только выучить наизусть, ведь все они — политические.
По дороге девушка задержалась в Варшаве, где первым делом решила посмотреть на Александровскую цитадель — крепость, которая давно уже стала тюрьмой. Сырые мрачные стены произвели на неё гнетущее впечатление.
В Петербурге Лилиан поселилась у Карауловой (близкие звали её Пашетой). Муж Прасковьи, Василий, политический, сидел в то время в тюрьме. Чтобы заработать на жизнь, Лилиан стала давать уроки английского и игры на фортепиано. Лето 1888 года Пашета и Лилиан провели в Псковской губернии, в имении родителей Караулова. Пашета целыми днями принимала больных крестьян, а гостья ей помогала.
По возвращении в Петербург Пашета слегла — сказалось крайнее переутомление. Лилиан пришлось самой носить Караулову передачи в тюрьму на Шпалерной, выстаивать длинные очереди. С российской жизнью она сумела познакомиться основательно. Летом 1889 года Караулова сослали в Сибирь, Пашета поехала с ним, а Лилиан вернулась в Англию.

Зарождение романа

Лилиан задумала написать роман — произведение, где главным героем будет революционер. Когда-то в парижском Лувре она увидела портрет молодого человека, написанный в XVI веке: юноша-итальянец с гордой осанкой, с печальными глазами, одет во все чёрное. Этот образ запал ей в душу. Таким и будет её главный герой. Она назовёт его Артуром. Он будет состоять в подпольной организации «Молодая Италия», а свои статьи подписывать псевдонимом «Овод».
Кравчинский стал издавать на английском языке журнал «Свободная Россия». Лилиан редактировала тексты. Встречая состоятельных людей, она убедительно говорила о необходимости помогать тем, кто борется в России с царизмом, и разговор, как правило, заканчивался тем, что ей вручали солидный чек.

Встреча

В скромной квартирке Кравчинских постоянно принимали беглецов из России. И вот однажды, осенью 1890 года, в их дом пришёл некто, назвавшийся Михаилом Войничем. Он только что бежал из Сибири. Адрес Кравчинских дала ему Пашета. Гостя переодели, накормили…
Два года спустя Лилиан вышла за него замуж. Некоторое время она вела за мужа переписку, поскольку у того не действовала правая рука, проколотая когда-то жандармским штыком. Молодая женщина ухитрялась даже, не имея ключа, читать зашифрованные письма, приходившие Войничу из России. Впрочем, он вскоре отошёл от революционной деятельности.
Между тем Кравчинский основал «Фонд вольной русской прессы», чтобы печатать пропагандистскую литературу и нелегально переправлять её через границу. Войнич и в этом деле была первой ему помощницей. Роман «Овод» приходилось писать урывками. Так прошли месяцы и годы.

Завершение романа

Наконец, она бросает всё, уезжает в Италию, работает в архивах и библиотеках Флоренции и Болоньи, изучает историю борьбы за объединение страны. Потом женщина уединяется в комнатке небольшого отеля и за четыре месяца, буквально не отходя от стола, заканчивает роман. Она любит своего героя, Артура Бертона, но сколько же ударов уготовила ему судьба! И финал книги трагический…
С готовой рукописью Войнич возвращается в Лондон. Кравчинский, когда-то благословивший её на создание этого произведения, хочет прочесть «Овод». Лилиан просит его подождать: надо поднакопить денег и сделать с рукописи копию. Сергей Михайлович романа так и не прочтёт. В ночь на 11 декабря 1895 года он попал под поезд. Ему не исполнилось и сорока пяти лет…
Лилиан была в отчаянии, ей не хотелось жить. Но погибший друг так ждал окончания «Овода», так хотел, чтобы он был напечатан! Она обязана ради его памяти опубликовать роман.
В 1897 году «Овод» вышел в Англии и США. В Нью-Йорке по роману была поставлена пьеса. Когда Лилиан посмотрела спектакль, тот повёрг её в ужас, хотя зрители его приняли хорошо. На другой день в газете «Нью-Йорк таймс» появилось письмо Э.Л. Войнич, где говорилось: «Я не могу допустить, чтобы моё имя было связано с безграмотной мелодрамой, и отказываюсь получать за неё гонорар».
Она ещё дважды возвращалась к теме «Овода». В первом романе вторая его часть начинается с заголовка «Тринадцать лет спустя». Во втором романе («Прерванная дружба»), вышедшем в 1910 году, рассказывалось, как Артур Бертон (Риварес) провёл эти 13 лет в Латинской Америке. Действие третьего романа («Сними обувь твою»), опубликованного в Нью-Йорке в 1945 году, происходит во второй половине XVIII века. Его герои — деды и родители Артура Бертона. Два последних романа у нас известны мало, хотя и издавались на русском языке.

Прошли десятилетия

Этель Лилиан Войнич встречалась с Фридрихом Энгельсом, Георгием Плехановым, другими революционными и политическими деятелями конца XIX века, была свидетельницей нескольких исторических эпох. В 1955 году её нашла наша писательница Евгения Таратута, автор биографических книг о Степняке-Кравчинском и самой Войнич. Оказалось, что она живёт в Нью-Йорке, на семнадцатом этаже одного из небоскрёбов.
Сама Лилиан была очень удивлена визиту гостьи из России. Она никак не предполагала, что где-то ещё помнят её роман, написанный в XIX веке, что в Советском Союзе он выходит миллионными тиражами и давно уже стал революционной классикой. Письма из России начали приходить к ней в огромном количестве, и даже поступали гонорары из издательств. Войнич с удовольствием принимала советских гостей, извинялась за свой «не совсем правильный» русский язык. Показали ей и художественный фильм «Овод», снятый в 1955 году. Лилиан фильм посмотрела, поблагодарила, но заметила: «Нет, совсем не то».
12 марта 1957 года газета «Нью-Йорк уорлд телеграм» вышла с аршинным заголовком на первой полосе: «Роман шестидесятилетней давности пробивает железный занавес».
Этель Лилиан Войнич скончалась в июле 1960 года, не дожив нескольких лет до столетнего юбилея. Эта женщина удивительной судьбы прожила несколько исторических эпох. И с ней всегда был её Овод. Она его придумала, сделала живым и оставила нам, героя из далёких сороковых годов позапрошлого века.

Журнал: Тайны 20-го века №52, декабрь 2012 года
Рубрика: Тени прошлого
Автор: Василий Мицуров, кандидат исторических наук

Метки: Ирландия, биография, писатель, жизнь, Тайны 20 века, роман, революция, Войнич, Степняк-Кравчинский, Дмитрий Соколов



Telegram-канал Багира Гуру


Исторический сайт Багира Гуру; 2010 —