Дом Драмлита

Дом Драмлита в Большом Николопесковском переулке
 Фото: Большой Николопесковский переулок, Москва
Вот он — Большой Николопесковский переулок, именно сюда, с Арбата, влетела верхом на швабре Маргарита. Здесь она разгромила квартиру критика Латунского.
Интересна история Большого Николопесковского переулка. Он назван по церкви Николая Чудотворца на Песках деревянное здание которой известно здесь с 15 века, а здание этой церкви стояло на месте дома номер 6 в котором Булгаков и разместил дом Драмлита. Кстати, благодаря этой церкви известно первое упоминание такого топонима как Арбат. В 1493 году Арбат упомянут в летописи в связи с пожаром от которого сгорела вся Москва, а произошёл пожар от свечки оставленной в церкви Николая Чудотворца на Песках (отсюда и пошла известная поговорка — от копеечной свечи Москва сгорела). Может поэтому сюда Булгаков помещает дом Драмлита с разгрома которого начинается серия техногенных катастроф учиняемых героями Мастера и Маргариты. Общеизвестно в конце 17 века здесь располагалась Стрелецкая слобода в которой жили стрельцы Каковинского полка, поэтому ранее он назывался Стрелецкий переулок, а ещё известно, что одно время он назывался Мёртвый переулок, — почему так, сказать трудно, — возможно от кладбища при церкви Николая Чудотворца на Песках. А может быть наличие кладбища подтолкнуло Булгакова поместить сюда обиталище драматургов и литераторов? Ведь он вполне мог считать советских литераторов — живыми мертвецами.
Но, есть ещё одна интересная гипотеза связанная названием этих мест. В конце Большого Николопесковского переулка, в 16-17 веках существовали дворы в которых содержали своры собак для царской охоты, в связи с этим это место называлась — Собачья площадка (кстати, Собачья площадка находилась здесь до 60-х годов 20 века). Так вот, в русском языке это домашнее животное обозначается двум равнозначными словами синонимами словом имеющим восточнославянский корень «пёс» (сравните, например, с польским pies — пёс, без «йо» в середине), а вот слово собака это заимствованное нами слово из скифского языка. Вот и появилась гипотеза, о том, что Большой Николопесковский переулок, а точнее исходный топоним Пески происходит не от песчаной почвы, а от слова пёс. Но, это не более чем абсурдная версия.
Говоря о мистике можно добавить, что здесь, в доме №11 с 1912 года 1915 год жил композитор А.Н. Скрябин, написавший здесь одно из самых мистических произведений 20-го века, — Поэму огня (другое название — Прометей), светозвуковое произведение для фортепиано, оркестра с органом, голоса (хора ad libitum) и «световой клавиатуры» и Божественную поэму. Остаётся добавить только то, что с 1924 года этот переулок назывался улица Вахтангова, в честь ученика Станиславского, актёра и режиссёра Евгения Вахтангова.

Место Дома Драмлита

Фото: место Дома Драмлита Булкгакова
По идее это и есть дом Драмлита (Большой Николопесковский переулок, д 6). Именно на него указывают практически все путеводители по булгаковским местам. Но где же тогда 8-этажная громада вновь отстроенного дома? Её здесь нет этой «громады». И быть не может. Булгаков описал дом №17 по Лаврушинскому переулку и переместил его в арбатский переулочек. Любил он эти места, и, как говорил другой его герой — инженер Тимофеев: «Я могу пронзить пространство и время». Булгаков использовал здесь один из своих любимых прриёмов — он перенёс нужное здание с одного места в нужное ему другое место.
Зачем? По моему мнению это очень просто — должна же была Маргарита влетевшая с Арбата разгромить квартиру в этом доме. Не на метро же ей садиться и ехать до Третьяковки.
А вкратце история этого дома такова, но, для начала, вот что интересно — церковь Николая Чудотворца на Песках была разрушена большевиками в 1932 году, поэтому многие ошибочно датируют начало строительства дома №6 в Большом Николопесковском переулке также 1932 годом. Это не так. Дом номер 6 был построен частным застройщиком в 1925 году, это был разгар НЭПа, поэтому частник его строивший, и уверовавший, что НЭП пришёл на века строил его очень тщательно. Это было добротное 2-х этажное здание на четыре квартиры, причём в каждой квартире была комната для прислуги, ванная комната с дровяной колонкой и чёрной лестницей. Нумерация в доме, на первый взгляд, была странной 12, 13, 14 и 15 квартиры. Рядом с домом располагались сараи для дров. А куда делись остальные квартиры? — спросите вы. Никакой мистики как с нехорошей квартирой и никакого совмещения пространства. Всё очень просто рядом стояли ещё три корпуса с квартирами имеющими остальные номера. Они нумеровались как 6-а, 6-б и 6-в, причём дом 6-в с улицы виден не был, он находился во дворе нынешнего дома. После сноса в 32-м году церкви на её месте был возведён кирпичный дом шестиэтажный дом, который стоит и поныне. Причём площадь дома и часть кладбища при церкви, что позволяет прямо утверждать, что это дом на костях. Основную массу жильцов дома составили работники Наркомата электростанций. А песок с бывшего кладбища во время Великой Отечественной Войны использовался для тушения зажигалок.

Дом Драмлита

Фото: дом Драмлита, Москва
Настоящий Дом Драмлита находится на другой стороне Москва-реки, — в Лаврушенском переулке.
Ну что же, Лаврушинский переулок дом 17 — вот именно это здание и явилось прообразом дома Драмлита. В этом доме жил драматург и театральный критик Осаф Семёнович Литовский (1892-1971) стараниями которого были запрещены многие произведения М.А. Булгакова. Именно он назвал пьесу Дни Турбиных — Вишнёвым садом белого движения, а также именно он придумал и ввёл в употребление термин булгаковщина. Вам ничего не напоминает эта фамилия? Всё правильно О.С. Литовский выведен в романе Мастер и Маргарита под псевдонимом критик Латунский. Литовский, как и Латунский проживал в квартире номер 84, тоже на седьмом этаже, а описание квартиры полностью соответствует обстановке реальной квартиры. Литовский занимал должность главы Главреперткома или Главного репертуарного комитета, с 1930 по 1937 год. Стоит заметить что Литовского ненавидел не только Булгаков, но весь литературный мир того времени.
Дом этот построен в 1937 году по проекту архитектора Ивана Николаевича Николаева в 1937 году, а в 1948-1950 годах он достраивался. По сути это не единый дом, а жилой комплекс на углу Ордынского тупика и Лаврушинского переулка (во дворе находятся палаты 17-18 веков — Ордынский тупик, 5а). Официальное название этого здания — Дом московских писателей, а вот неофициальное… — писательский дом. Не правда ли знакомое название? — очередное совмещение, но на этот раз Булгаков совмещает не местоположения домов, а их названия:

— Ба! Да ведь это писательский дом. Знаешь, Бегемот, я очень много хорошего и лестного слышал про этот дом. Обрати внимание, мой друг, на этот дом! Приятно думать о том, что под этой крышей скрывается и вызревает целая бездна талантов.
— Как ананасы в оранжереях, — сказал Бегемот и, чтобы получше полюбоваться на кремовый дом с колоннами, влез на бетонное основание чугунной решётки.


В этой диалоге Булгаков называет писательским домом дом Грибоедова — здание МАССОЛИТа, прообраз которого находится на Тверском бульваре (об этом чуть позже).
Но вот какая странность, в Мастере и Маргарите указано, что это восьмиэтажный дом: В конце его её внимание привлекла роскошная громада восьмиэтажного, видимо, только что построенного дома. Маргарита пошла вниз и, приземлившись, увидела, что фасад дома выложен чёрным мрамором, что двери широкие, что за стеклом их виднеется фуражка с золотым галуном и пуговицы швейцара и что над дверьми золотом выведена надпись: «Дом Драмлита», но в доме-то всего семь этажей, а если считать вместе с башнеобразным объёмом, то девять — ошибка писателя или очередное зашифрованное послание. Ни то, ни другое. Всё очень просто. Берём, например, английский перевод и читаем «…восьмиэтажного, только что отстроенного здания…», а вот в голландском переводе написано «семиэтажного», но здесь-то мы видим — девять этажей… Дело в том, во многих странах отсчёт этажности начинается не с первого этажа — первый этаж это цокольный этаж, в котором, обычно размещаются магазины, служебные помещения и прочая и прочая и прочая, то же было и на Руси. Вспомните слово подклеть — нежилой нижний этаж каменного или деревянного дома, над которым размещался жилой этаж. Ну, а с началом многоэтажного строительства в цокольном этаже также размещались, магазины, швейцарские, мастерские и другие служебные помещения. А теперь посмотрите на снимок — коричневый цокольный этаж, фактически, состоит из двух этажей, считаем доверху и насчитываем… всё правильно — восемь этажей.

— Латунский — восемдесят четыре! — Латунский — восемдесят четыре…

Дверь в Дом Драмлита

Фото: дверь в Дом Драмлита
У этих дверей и стоял швейцар глядящий на внезапно завизжавший список жильцов…
Это здание типично для времени своего строительства и являет собой пример сталинской архитектуры. При его проектировании применён ряд интересных визуальных приёмов. Например, со стороны Лаврушинского переулка явно видится, что угловая часть постройки завершается башнеобразной надстройкой. Но, однако со стороны Ордынского тупика эта башня не наблюдается. А массивный облицованный чёрным полированным камнем портал, достаточно необычен для жилой постройки, и, скорее уместный в здании предназначенном для делового использования. Кстати, расположение портала в угловом выступе-башне подчёркивается в верхней части портала четырьмя балконами, каждый равный по ширине перекрытию входа, а на каждый балкон выходит по два окна.

Памятник Тимирязеву

Обезумев от страха, мы с Бегемотом кинулись бежать на бульвар, преследователи за нами, мы кинулись к Тимирязеву!

…мы кинулись к Тимирязеву…

Фото: памятник Тимирязеву на Тверском
Памятник Тимирязеву на Тверском
«Тимирязев» — это памятник Клименту Аркадьевичу Тимирязеву, установленный на Тверском бульваре в сквере у Никитских ворот, как раз напротив бакалейного магазина, рядом с которым кот Бегемот садился в трамвай в самом начале романа. Именно к нему побежали Бегемот и Коровьев после пожара учинённого ими в ресторане грибоедовского дома (от него до памятника всего две остановки).

Американское посольство

Фото: Американское посольство на Новинском бульваре
Американское посольство на Новинском бульваре
Ну, что же садимся в метро, доезжаем до станции метро Баррикадная, и выходим на Садовое кольцо. Проходим чуть вперёд и видим особняк в котором когда-то было размещено американское посольство, его адрес — Новинский бульвар, дом №21. 22 апреля 1935 года посол США в СССР Уильям Буллит пригласил Булгакова с женой на приём. Именно этот торжественный приём Булгаков использовал как прообраз бала у Сатаны. Однако указание на американское посольство как на место проведения Бала у Сатаны — крайне неверно. Бал состоялся не в здании посольства, а в резиденции американского посла, в знаменитом Spaso House, расположенном по адресу Спасопесковская площадка, 10 (бывший особняк Н.А. Второва).
Скажу больше, — здание, которое вы видите на фотографии, Булгаков никогда не видел. Оно началось строиться только в 1941 году, когда Булгаков уже не мог вставать с кровати. Но построено оно не было — помешала Великая отечественная война. Завершено строительство было только в 1952 году. А посольство США в Москве было открыто в 1934 году в Китай-городе.
Но это здание, месторасположения которого Новинский бульвар (во времена СССР, с 1940 по 1994 года — улица Чайковского) интересно как и всё связанное с путями булгаковских героев. Вообще, американская миссия прибыла в СССР в 1933 год, в 1934 в историческом районе Китай-город, рядом с Кремлём, было открыто американское посольство. Долго время велись переговоры о предоставлении посольству участка для строительства комплекса зданий в районе Воробьёвых гор, но они — провалились. В 1941 году, когда смертельно больной Булгаков уже был прикован к постели, на Новинском бульваре начинается строительство специального здания предназначенного для дипломатических миссий и торгпредств. Но, как я уже говорил, война прерывает его строительство и оно было достроено только в 1952 году, а в 1953 году американская миссия въехала в новое здание посольства США. Это здание было построено по проекту известного советского архитектора Евгения Николаевича Стамо в стиле эклектизма и удачно вписалось в панораму Садового кольца.
Это здание имеет симметричное решение, центральная часть имеет балюстраду с обелисками, которая приподнята над основным объёмом на три этажа. Боковые пристройки соединены с центральной частью западом (запад, ударение на втором слоге — конструктивный элемент представляющий углубление разделяющее объёмы здания) шириной в три тесно сгруппированных окна с французскими балконами и высотой в пять этажей. Оконные группы запада находятся над двумя арками, ведущими во двор, причём правая арка заложена. Основной декор здания сосредоточен в среднем ярусе дома, где фасад в четыре этажа высотой членится группами эркеров. Нижний эркер имеет балкон. Неординарен цокольный трёхуровневый этаж. На втором этаже цоколя оконные проёмы через одно имеют полуциркульную форму. Лоджии второго уровня увенчаны портиками с небольшими треугольными фронтонами. Общая площадь занимаемая дипломатическим корпусом составляет 10 акров, но и сейчас посольства США здесь нет, в 2000 году посольство США переехало в новый комплекс зданий в Большом Девятинском переулке, дом №8. Хотя и этот комплекс остался за американской дипломатической миссией, сейчас здесь расположен консульский отдел американского посольства.

Метки: СССР, Москва, книга, музей, роман, мистика, дом, квартира, Сатана, экскурсия, город, История Москвы, Мистическая Москва, Булгаков, Мастер и Маргарита, фотография, улица, московский Кремль, Патриаршие пруды, Дом Пашкова, Ваганьковский холм




Telegram-канал Багира Гуру


Исторический сайт Багира Гуру; 2010-